jueves, 25 de julio de 2013

Carteis - posters

Cada verán tócame facer dous carteis (este ano tres): as festas de San Roque de Betanzos, a Baixada do Eume en Pontedeume, e o do Club de Piragüismo Firrete, de Pontedeume. Aquí están os tres.
Every summer I have to design three posters: Betanzos festivities (my hometown), and two for Pontedeume.



lunes, 17 de junio de 2013

OBRADOIROS DE ILUSTRACIÓN E CÓMIC EN BETANZOS - Illustration and comic workshops in Betanzos




BIBLOS CLUBE, o clube de lectores e editorial, vai dar un paso máis na súa andadura cos libros e os lectores: abrirán unha libraría no corazón de Betanzos, no casco antigo, en pleno triángulo medieval. A carón dun pazo urbán, dunha igrexa gótica, e nun contorno idílico para tomarse un café mentres observas aos monstros do apocalipse devorando cabezas no pórtico da igrexa de Santiago. Alí estará funcionando a partires de agosto, e coa libraría iniciarán unha faceta de divulgación formativa e artística: OS OBRADOIROS. Fun convidado a impartilos de ILUSTRACIÓN E BANDA DESEÑADA, en principio para rapaces e rapazas de Primaria e ESO. E xa temos todo montado, e listo para recibir PREINSCRICIÓNS. Os cursos comezarán a mediados de SETEMBRO. Pódese consultar o programa, as condicións, a temporalización e todo tipo de detalles nesta web:



BIBLOS CLUBE, the reader's blub and also publishing house, have gone further, and decided to open a bookshop in the very centre of Betanzos, close to a medieval manor house and church, Santiago's. It's a really suggestive corner, where to have a coffe and enjoy the sight of stone engravings from the gothic gate of the temple. Next august they will open the bookshop, and they will start organizing workshops, and among them I will teach ILLUSTRATION AND COMIC WORKSHOPS. They will start on the second fortnight of september, and you can see all the details on the link above.




jueves, 13 de junio de 2013

VERDEDADES no CEIP Vales Villamarín, de Betanzos

Hai unhas semanas fun convidado a ir ao cole de Betanzos, ao Vales Villamarín, onde estudan os meus fillos. A idea era interactuar cos nenos e nenas de infantil, a raíz do traballo que levaban facendo arredor do libro VERDEDADES. Foi toda unha sorpresa pra min ver como os nenos sabían os poemas, coñecían as plantas reais, elaboraran traballos monográficos sobre as diferentes especies e, por se fose pouco, grabaran e aprenderan melodías de rap coas letras das poesías. Incluso as rapeaban diante de min!!! Foi moi entrañable para min non só como ilustrador (non cabía de orgullo), senón especialmente como docente e como pai. Saber que dun libro sobre plantas e persoas se pode sacar tanto con vontade pedagóxica, ver que as ramificación do traballo se estenderon cara a tantos beneficios para os pequenos, e observar a enorme carga de motivación que as profes lles meteran no corpo, ...todo elo foi un subidón emocional inesquecible. Dende aquí quero darlles mil grazas as mestras do cole. Valen ouro!!


 














jueves, 9 de mayo de 2013

PREMIO FREI MARTÍN SARMIENTO - FREI MATÍN SARMIENTO AWARD

Hoxe tivemos a honra de recoller o PREMIO FREI MARTÍN SARMIENTO á mellor obra infantil do ano, por VOU TER UN IRMÁN. María Solar, a escritra, e mais eu, ante un auditorio cheo de nenos e nenas, tivemos que contarlles a nosa profesión de autores, e fomos despois bombardeados polas súas preguntas. Este premio é especialmente ilusionante, porque procede non dun xurado, senón directamente de lectores de toda Galicia.
Today we had the pleasure to receive an award, the Frei Martín Sarmiento, for the best book for children last year. In fron of an audience of hundres of children, María Solar (the writer) and myself explained to them about our professions, and we were "attacked" with load of questions by them The good thing of this award is that it is the readers all over Galicia who decide, not a professional jury.

UNHA VISITA MOI ESPECIAL AO COLEXIO A MAÍA DE BERTAMIRÁNS - A very special visit to A Maía school, in Bertamiráns

















Este martes Dores Tembrás e mais eu visitamos o cole A Maía, de Bertamiráns. O motivo foi traballar co noso libro, O PEIZOQUE ROQUE, nas aulas de Infantil. E debo recoñecer que non foi unha simple visita, porque o terreo estaba máis que abonado. Como docente, non deixei de sorprenderme de tanto traballo de fondo como vin nos rapaces previamente. Partindo do libro como catalizador, elaboraron niños con plantas reais, afondaron nas palabras como portadoras de mundos e sensacións, leron e aprenderon poesía, e debuxaron, personalizándoo, un peizoque para cada neno e nena. A nosa visita foi unha catarse, un fin de festa, porque a verdadeira festa, en pedagoxía, é sempre o día a día. Foi todo un pracer comprobar que hai centros onde estimulan a creatividade, cren nas potencialidades dos nenos, e recorren, con mente sempre aberta, flexible e sensible, a todo tipo de medios e recursos que fagan posible o seu crecemento persoal. Parabéns aos mestres!!!!
Last Tuesday Dores Tembrás and myself payed a visit to A Maía school, in Bertamiráns. The reason was to work with our common book, O PEIZOQUE ROQUE, with the kindergarden children. As a teacher, I must admit I felt really impressed, as they had been working hard on the words, the design, the rhymes, and they had even made a real nest, with real plants. I was amazed and happy to see how good professionals stimulate the children's creativity, mental flexibility and adaptability, and really believe in their own potentialities. Congratulations!!!

martes, 30 de abril de 2013

Clausura dos V Encontros de Banda Deseñada na Mariña, en Burela

Onte tiven o pracer de participar no acto de clausura dos encontros de Banda Deseñada que levan a cabo no IES Perdouro, de Burela, dende hai cinco anos. Ademais da entrega de premios aos gañadores (o nivel era realmente alto, profesional, diría eu), tiven un tempo para dar unha mini-charla sobre banda deseñada, a trastenda dos procesos creativos, e todo tipo de curiosidades que un vai atopando nesta profesión.
Ademais destas fotos, pódense ver moitas máis nesta ligazón.






viernes, 19 de abril de 2013

"UNIVERSO PITÁGORAS", UN NOVO LIBRO SOBRE CON TRASFONDO MATEMÁTICO - UNIVERSO PITÁGORAS, a new book with a mathematical background

Biblos acaba de sacar un libro que ilustrei, sobre un texto de Rocío Leira, UNIVERSO PITÁGORAS. Unha noveliña ben interesante, na que para ir avanzando na lectura hai que resolver enigmas matemáticos. Hai uns días, mentres impartía un obradoiro de ilustración na biblioteca Rialeda de Oleiros, un rapaz preguntaba se era un libro para os amantes das matemáticas. Eu díxenlle solemnemente que non...é para todos, sobre todo para os que necesitan que as matemáticas os seduza.
Biblos publishers have just released a book I have illustrated, UNIVERSO PITÁGORAS, written by Rocío Leira. Quite an interesting novel for young people, with a mathematical basis. The point is that if you want to read ahead, you have to solve some misteries based on numbers, operations, ... Some days ago, while I was teaching illustration to some groups of students at Oleiros public library, one of them asked me if that was a book for experts in Maths. I said NO. It is really thought for anyone, especially for those who need some mathematical seduction.

lunes, 14 de enero de 2013

Entrevista para "Fervenzas Literarias" - An interview for "Fervenzas Literarias"

Hai meses fixéronnos unha entrevista conxunta para Fervenzas Literarias a Ana Santiso, Kiko da Silva e a min sobre o panorama da ilustración en Galicia. Pódese ver íntegra aquí.

Some months ago, Fervenzas Literarias (a digital magazine) made an interview to three iilustrators (Ana Santiso, Kiko daSilva and myself) about the illustration panorama in Galicia. It can be read fully here.

jueves, 6 de diciembre de 2012

Promocionando Verdedades - Publiciting Verdedades


Hoxe xoves levamos Verdeades a Radio Voz, co amigo Pablo Portabales. Botamos uns risos, falamos do proceso de creación da obra, e sacámonos unhas fotiños.

Today, Thursday, we took Verdedades to Radio Voz, with our common friend Pablo Portabales. We had some laughing, talked about the production process, and we took some pictures.

Presentación de Verdedades en Betanzos - Presentation of Verdedades in Betanzos

Na Cafetería Lanzós, de Betanzos, chea ata os topes, nun ambiente familiar, acolledor e entrañable, presentamos Verdedades, Yolanda Castaño, Tucho Calvo e mais eu. En todas as mesas había feixiños das plantas que aparecen no libro, e cada un levaba atadiño o poema correspondente. Ademais, tras a presentación, o público saiu a ler poemas en alto, colléndoos dun cesto onde estaban coas súas plantas. E mentres lían, eu facía debuxos alusivos en vivo. Finalmente, sinatura de exemplares. Foi todo un pracer estar rodeados de amigos, de familia, e de tantas persoas que por alí se acercaron.

At Cafetería Lanzós, totally full of people, in a fmailiar atmosphere, we presented Verdedades (Yolanda Castaño, the poet, Tucho Calvo the editor and myself). On each table there was a bunch of plants togehter with their individual poem. After the presentation itself, the people kept coming to read poems aloud, and at the same time I was drawing live. it was a real pleasure.


E un detalle máis. Para ese día concreto e esa presentación, Yolanda escribiu un novo poema adicado ao magnolio de fóra da cafetería. Eu fixen unha ilustración nova tamén, e todo elo converteuse nunha tarxeta, que repartimos entre os asistentes, como recordo do momento.

And one more detail. For that very day, Yolanda wrote a new poem for the magnolia outside the cafeteria. I myself made a new illustration for it, and it became a card that everyone took with them, as a souvenir of the moment.

lunes, 3 de diciembre de 2012

NOVO LIBRO: "VERDEDADES" - New book: "Verdedades"

Acabamos de presentar "Verdedades", un libro editado por Biblos e escrito por Yolanda Castaño. Como todos, trátase dunha auténtica aventura. O tema son as plantas, os froitos, as verduras,...e as persoas que conviven con elas e as observan. Un verán na casa dos avós, unha nena que aprende sen tempos, sen límites, con libertade e paixón polo descubrimento. E a vida vexetal que os rodea a todos, que os envolve dentro e fóra da casa. É unha obra en poesía, con fondos silencios, que tratamos que convidase á contemplación pausada e emocional.

Presentámolo este mércores 5 de decembro en Betanzos, na cafetería LANZÓS, ás 8 da tarde.
PRESENTACIÓN DO LIBRO NO CULTURGAL

We've just released "Verdedades", a book published by Biblos, and written by Yolanda Castaño. Like all of them, it was a real adventure. The topic is plants, fruits a,d vegetables in general...and the people who live with them and observe them. One summer with the grandparents, one girl who learns openly, freely, with no limits, with real passion for discovery. And the vegetal life surrounding them all, protecting them all. It's a book of poems, of long silences, inviting to contemplation and emotions.
The presentation: Wednesday, Dec 5th, 2012. In Betanzos, at Cafetería Lanzós (20:00)